¡Advertencia!
Este tema no ha tenido respuestas en más de un mes. Recuerda que si deseas añadir una nueva debes cumplir con las normas de la web.
Hi, i´m going to put here the list of Phrasal verbs. These are the most importants

AGREE WITH - estar de acuerdo - "All women are bad drivers." "I don't agree with you."
BE ABOUT TO - estar a punto de -I was about to leave the house when my friends arrived.
BE BACK - regresar -I'm working late at the office tonight so I won't be back until 10.
BE OUT OF - quedarse sin - We're out of eggs so we can't make a tortilla.
BE OVER - terminarse - When the football match was over, we went to the pub.
BE UP - estar levantado - "Phil isn't up yet: he's still in bed. Phone again in ten minutes."
BLOW UP - estallar (una bomba) - The bomb blew up killing six people.
BLOW UP - inflar - We blew up at least a hundred balloons for the Christmas party.
BREAK DOWN - averiarse - My car broke down on the way to Motril.
CALL BACK - volver a llamar - "I'm afraid the manager isn't here at the moment. Could you call back later?"
CARRY ON - seguir. continuar - I'm sorry if I interrupted you. Please carry on.
CARRY OUT - cumplir (una promesa) - The President carried out his promise to reduce taxation.
CARRY OUT - llevar a cabo - The execution was carried out at seven o'clock in the morning.
CLEAR UP - poner en orden - It took four hours to clear up after the party.
COME ACROSS - encontrar, dar con - I came across an old friend on the metro in Madrid.
COME BACK - regresar - I'm going to England for two weeks. I'm coming back on the fifth.
COME IN - entrar - "Good morning. Come in and sit down."
COME ON - ¡Vamos!, ¡Date prisa! - Come on. We're going to be late.
CUT DOWN ON - consumir menos - You must cut down on cholesterol or you'll have a heart attack.
CUT OFF - cortar, desconnectar - When we didn't pay the bill, the electricity was cut off.
CUT UP - cortar en pedazos - We cut up the birthday cake and gave everyone a slice.
DO UP - abrochar, atar - I was five before I knew how to do up my shoelaces.
DO WITH - tener algo que ver con, tener relación con - "What's MS DOS?" "It's got something to do with computers."
DO WITHOUT - pasarse sin, prescindir de - The shops are shut so we'll have to do without sugar.
Sarah and John 1996 (c)  http://www.lingolex.com/spanish.htm
DRAW UP - pararse - The car drew up at the zebra crossing.
GET BACK - volver, regresar - Cinderella had to get back by twelve o'clock.
GET IN(TO) - entrar - I lost my keys and so I couldn't get into the house.
GET OFF - bajar (de un autobus, tren) - You have to get off the bus at the next stop if you want the station.
GET ON - subir (a un autobus, tren, moto) - Quick! Get on the train, it's about to leave.
GET UP - levantarse - When I got up this morning it was still dark.
GIVE BACK - devolver - If you don't like the dress, the shop will give you your money back.
GIVE UP - perder la esperanza, rendirse - If you find phrasal verbs difficult, don't give up.
GIVE UP - dejar (de fumar, beber) - You'll get cancer if you don't give up smoking.
GO AHEAD - ¡Siga! - "Can I use the telephone?" "Yes, go ahead."
GO AWAY - irse, marcharse - Are you going away for Christmas, or are you staying at home.
GO BACK - volver, regresar - Although she's forty, she's going back to University to study French.
GO DOWN - bajar - The price of fruit goes down in the summer.
GO OUT - salir (por la calle) - I always go out and have a few drinks on Saturday night.
GO UP - subir - The price of cigarettes went up in January 1992.
HANG ON/HOLD ON - esperar - Hold on for a minute as Pablo will be back in five minute.
HANG UP - colgar (el teléfono) - My ex-girlfriend hung up when I phoned her.
KEEP UP WITH - mantenerse (a la altura de) - I can't keep up with my father when we go cycling as he goes too fast.
KNOCK DOWN - derribar, atropear, demoler - My grandfather's old house was knocked down and a bank was built.
LEAVE BEHIND - olvidar, dejar - When I got to the airport, I realised I had left my passport behind.
LET IN - dejar entrar - She opened the door and let in the cat.
LOOK AFTER - cuidar - My mother looks after the children when we go away.
LOOK FOR - buscar - I spent two hours looking for my glasses before I found them.
LOOK FORWARD TO - esperar con ilusión - I'm looking forward to the Easter holidays.
LOOK OUT - tener cuidado, ¡Ojo! Look out! - There's a car coming. JOHN & SARAH 1996 (c)
LOOK UP - buscar algo (en un libro, diccionario) - If you don't understand the word, look it up in a dictionary.
PUT IN - meter, introducir - Put ten pence in the machine and you will get a cup of coffee.
PUT ON - encender - Put on the light, it's getting dark.
PUT ON - ponerse (la ropa) - Put your coat on or you'll get cold.
RUN OUT OF - quedars sin algo We ran out of petrol so we had to get the bus.
SET OFF - ponerse en camino - We set off to Madrid at five o'clock to avoid the traffic.
TAKE AFTER - parecerse a - Pablo takes after his mother: they are both optimistic.
TAKE OFF - despegar - The flight was delayed for two hours and the plane eventually took off at 6 p.m.
TAKE OFF - quitarse la ropa - Take off your coat and make yourself comfortable.
TAKE OUT - extraer, sacar - He took out a cigarette and lit it.
THROW AWAY - tirar (en la basura) - Don't throw these papers away: they're important.
TURN DOWN - bajar (el volumen) - Turn down the radio: it's too loud.
TURN UP - poner el volumen más fuerte - Turn up the radio. I can't hear it.
TURN ON - encender (televisión, luces etc.) - Turn on the television, please, I want to see the news.

http://www.lingolex.com/phrasalen.htm


It´s to dificult to study the phrasal verbs, you must learn it by memory.

PD: My english is not perfect, i´m Afraid

http://www.idiomasgratis.com/ig_view_resource.php?html_code=ig_phrasal_verbs.html

http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html
good job bro, i try to learn english too


ty

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Hey, I have 2 things that I noticed that are wrong, and I'll tell you which of them are.

First of all, its that Those is ESOS, so it's ''This are the most important''.

Last but not least, it's ''Learn by hard'', not ''Learn by memory''.


And nice job writing (Or copypasting) the PV.
Okay thank you guy, that could be (¿util? xD) in the future.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Okay thank you guy, that could be (¿util? xD) in the future.


Useful*

xd
Right, thanks lol

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Okay thank you guy, that could be (¿util? xD) in the future.


¿Useful?



That's a good (¿aporte?).  I'll use that in the future.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

¿Useful?



That's a good (¿aporte?).  I'll use that in the future.


contribution*
Its used more like ''Way to do! Thanks for your contribution''.
Great guide of phrases that can't be translated literally
I don't like speak English all the day xDD

---

I'm studying phrasal verbs in the school. Thanks, Kinty.

I don't like speak English all the day xDD


This is only in International forum

First of all, its that Those is ESOS, so it's ''This are the most important''.


I think it is wrong. It would be "These are the most importants"

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Kinty, come with me to Danny's academy, Maripili is not as good as him!  >:D

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

I think it is wrong. It would be "These are the most importants"


I´m afraid, i don´t know the diferent by These and those :s
¿Que sea un foro de idiomas significa que hay que hablar en otro idioma que no sea el español? ¿Y por qué hay que hablar en inglés?

¡Nous allons parler au français! À cette liste ils manquent beaucoup de "phrasal verbs" parce que les anglais s'ont l'habitude d' inventer phrasal verbs très fréquemment.

¿Que sea un foro de idiomas significa que hay que hablar en otro idioma que no sea el español? ¿Y por qué hay que hablar en inglés?

¡Nous allons parler au français! À cette liste ils manquent beaucoup de "phrasal verbs" parce que les anglais s'ont l'habitude d' inventer phrasal verbs très fréquemment.


Yo no hablo francés xD.


Y no es Those, eso significa  ''ESOS'' jdr xd
entienda joder XD

Te aceptaría those si hubiera una foto y los verbos en un papel pegada en una muralla, y la cámara donde se toma la fotografía a 10 mt. xD

I´m afraid, i don´t know the diferent by These and those :s


puro te corrigió a tí y yo estaba corrigiendo a puro  :-[

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Phrasal Verbs are so difficult, but much of them can be taken if you think a bit, and the context.

Great topic, if i have much time , i will scan ALL THE PHRASAL VERBS English-Catalan.

See you soon.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻