¡Advertencia!
Este tema no ha tenido respuestas en más de un mes. Recuerda que si deseas añadir una nueva debes cumplir con las normas de la web.
El doblaje latino parece ser el unico en el que no se añade lo de ''Spider'', por que los doblajes en ingles,aleman,frances,español ...

Por cierto,en frances es un lol de cuidao xD

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Puerco Araña.

Suena muchísimo mejor, sry.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Yo digo lo mismo que dark, yo personalmente no soporto a Homero xd


Y a mi Homer no me gusta para nada, no sé, es como frio... Si se traduce, que se traduzca todo.
Me da más risa Puerco Araña xd Yo siempre cantaba la cancion

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Spider Cerdo -> Home

Puerco araña -> Homero

Obviamente voto por spider cerdo  8)

Y a mi Homer no me gusta para nada, no sé, es como frio... Si se traduce, que se traduzca todo.

Eso diselo tambien a franceses y alemanes.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Eso diselo tambien a franceses y alemanes.


HomerO es PENOSO

HomerO es PENOSO


No sé, pero yo en el colegio, a la hora de hablar me toca hablar en la materia de Inglés, tengo que hablar en inglés, no en inglés-español.

Además, esa voz de Homer no me da nada de risa, no tiene ese aire tonto que tiene Homero. :%:

No sé, pero yo en el colegio, a la hora de hablar me toca hablar en la materia de Inglés, tengo que hablar en inglés, no en inglés-español.

Además, esa voz de Homer no me da nada de risa, no tiene ese aire tonto que tiene Homero. :%:


1- No sé tú, pero si yo voy a Estados Unidos a vivir, me llaman Jorge, no George, porque me llamo así.

2- esa voz de Homero no me da nada de risa, no tiene ese aire tonto que tiene Homer. :%:
Está claro que si uno se ve 12 años seguidos una serie, no le va a gustar el doblaje de otros lugares. A mi, todos los doblajes de España los veo raros, no sé... No me gustan para nada :S

Está claro que si uno se ve 12 años seguidos una serie, no le va a gustar el doblaje de otros lugares. A mi, todos los doblajes de España los veo raros, no sé... No me gustan para nada :S


Pero es que no llegamos a nada, joder xDDDDDDDDD
Dejad ya de decir lo de los doblajes, porque a los latinos no les gusta el español, y a los españoles no les gusta el latino xDDDDDDD

Pero es que no llegamos a nada, joder xDDDDDDDDD
Dejad ya de decir lo de los doblajes, porque a los latinos no les gusta el español, y a los españoles no les gusta el latino xDDDDDDD

igual que a vn no le gusta windows xd ni a windows le gusta vn

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
Viendo como acaban estas discusiones en sitos como Youtube, yo que vosotros cambiaría de tema, porqeu las cosas van a acabar mal.

Es una tremenda parida discutir sobre eso, es la costumbre de escuchar una voz, una acento, un tono...

Y ya os digo, en España Spiderpig no tendría gracia, la gracia está precisamente en combinar las dos cosas y decir Spider Cerdo.

El doblaje latino parece ser el unico en el que no se añade lo de ''Spider'', por que los doblajes en ingles,aleman,frances,español ...

Por cierto,en frances es un lol de cuidao xD

Peor en esas traducciones dicen: ESPIDER ?

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Peor en esas traducciones dicen: ESPIDER ?

En frances dicen Spaideg oa lgo asi,en los otrs no me fije,pero tiene el spider delante.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

Peor en esas traducciones dicen: ESPIDER ?


lo pronuncian  "espider", no "espaider"? xDDDDDDDD

Lo mismo pasa con Hermione de Harry Potter, en el doblaje español dicen "ermion" no "jermaioni" como debe ser.
lo pronuncian  "espider", no "espaider"? xDDDDDDDD

Según tengo entendido sí. A Spider-Man también le dicen Espider-Man, es como si convirtieran 'Spider' en una palabra en español que se pronuncia igual como se lee.

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻
En Spider Cerdo, Spider viene de Spider-man, pero lo de puerco? :S

Ah, y no se para que hacéis una discusión de esto, si ya sabemos como acaba todo -.-'

PD: Spider se pronuncia Espider, pero pronunciandolo como si fuera español, no se que estais liando con eso :S

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

No sé, pero yo en el colegio, a la hora de hablar me toca hablar en la materia de Inglés, tengo que hablar en inglés, no en inglés-español.

Además, esa voz de Homer no me da nada de risa, no tiene ese aire tonto que tiene Homero. :%:


La cosa es que no estamso en un examen, sino que se trata de humor, y hace mas gracia spider cerdo que puerco araña, le quita toda la gracia xD

A mi me pasa como al contrario la voz que tiene Homero no me hace nada de gracia me suena patetico

¡Soy el fantasma de Habtium! Me dedico a reemplazar aquellas cuentas que han sido eliminadas. 👻

La cosa es que no estamso en un examen, sino que se trata de humor, y hace mas gracia spider cerdo que puerco araña, le quita toda la gracia xD

A mi me pasa como al contrario la voz que tiene Homero no me hace nada de gracia me suena patetico


Es que claro, como bien dijo ceja, si uno se acostumbra 10 o más años a escuchar siempre las mismas voces, es lógico que después cuando escuche otra "imitación por así decirlo, no le va a dar nada de risa.